Keine exakte Übersetzung gefunden für مركبة تابعة
Wirtschaft
Religion
Geografie
Transportation
aeronautics
Militär
Übersetzen Französisch Arabisch مركبة تابعة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
filiale (n.) , {Wirt}شَرِكَةٌ تابِعَة {اقتصاد}mehr ...
-
califat (n.) , {Relig.}تَابِعَة لِلْخِلَافَة {دين}mehr ...
- mehr ...
-
pj (n.) , {Abréviations}mehr ...
-
Hongkong (n.) , {Geografie}بَلْدَة تَابِعَة لِلصِّين حَالِيًّا {جغرافيا}mehr ...
-
unicef {Abréviation}mehr ...
-
مركبة {نقل}mehr ...
-
char (n.) , {transport.}مَرْكَبَة {نقل}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
مركبة {نقل}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
voiturer (v.)mehr ...
-
aéroplane (n.) , {aeron.}مَرْكَبَة جَوِّيَّة {ملاحة}mehr ...
-
avion (n.) , {aeron.}مَرْكَبَة جَوِّيَّة {ملاحة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
passager (n.) , {transport.}مُسْتَقِلّ الْمَرْكَبَة {وَاحِد الرُّكَّاب}، {نقل}mehr ...
- mehr ...
-
véhiculer (v.)mehr ...
-
مركبة سيارة {جيش}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Un véhicule des Nations Unies a été endommagé pendant la manifestation.وقد تم أثناء المظاهرة تدمير مركبة تابعة للأمم المتحدة.
-
Ici Raptor neuf-zéro-neuf, attaché au Battlestar Galactica.هنا مركبة "رابتور 909"، تابعة "للمركبة الحربية "جالاكتيكا
-
Des unités de localisation par satellite sont déjà installées sur des véhicules des missions pour faciliter la localisation et la navigation.كما تُركّب حاليا وحدات ساتلية لتحديد المواقع على المركبات التابعة للبعثات لزيادة تيسير التعقب والملاحة.
-
Il a suggéré de faire transporter les véhicules du convoi en lieu sûr et a proposé la caserne Helou à Beyrouth.واقترح بأن تنقل المركبات التابعة للموكب إلى مكان آمن هو ثكنة الحلو في بيروت.
-
Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.وقام المتظاهرون بعد ذلك بهجمات عشوائية على مركبات تابعة لليكورن وللأمم المتحدة.
-
Pour la seule année 2007, 142 véhicules appartenant à l'ONU et des organisations humanitaires ont été volés dans tout le Darfour.وفى هذا العام وحده، سرقت 142 مركبة تابعة للأمم المتحدة والوكالات الإنسانية في أنحاء دارفور.
-
Deux soldats de la LICORNE et cinq manifestants ont été blessés. Quatre véhicules de l'ONU ont été endommagés.وأصيب جنديان من عملية ليكورن وخمسة متظاهرين بجراح، وعطلت أربع مركبات تابعة للأمم المتحدة.
-
Nous avons repéré un véhicule de transport abandonné.(اكتشفنا مركبة تابعة لـ(تيرا نوفا ويبدو أن بها طاقة مشحونة
-
Un fonctionnaire, au volant d'un véhicule de l'ONU, s'était trouvé impliqué dans un accident automobile qui s'était soldé par des dommages corporels tant pour lui-même que pour un national du pays hôte, ainsi que par des dégâts aux deux véhicules.وقع حادث لموظف يقود مركبة تابعة للأمم المتحدة، مما أسفر عن حدوث إصابات له ولأحد رعايا البلد المضيف وأضرار للمركبتين.
-
f) Le mécanisme de suivi de la consommation de carburant de la MINUSIL a révélé que la consommation de huit véhicules appartenant à un contingent était élevée.(و) وكشفت آلية فحص سجلات الوقود ارتفاع استهلاك الوقود في ثماني مركبات تابعة لوحدة من وحدات البعثة.